Here’s a cool take on engaging the reader: tell the Metro Chinese Weekly which story they should translate.
The news org, which covers the Philadelphia region’s Chinese community, normally publishes online and in print in Mandarin. But editor Steven Bole Yuan wanted to find a way to reach another audience. They’re using Google Forms to crowdsource the first story they’ll translate.
Vote hereThe language barrier is one that news outfits that cover ethnic communities often bump up against. AL DÍA, which covers Latino issues, made a decision last spring to translate every story it publishes online (on its new website). But not every media company has those resources.
Bole Yuan said he’ll use this as a test case for deciding if the Metro Chinese Weekly should become more bilingual.
Before you go...
Please consider supporting Technical.ly to keep our independent journalism strong. Unlike most business-focused media outlets, we don’t have a paywall. Instead, we count on your personal and organizational support.
3 ways to support our work:- Contribute to the Journalism Fund. Charitable giving ensures our information remains free and accessible for residents to discover workforce programs and entrepreneurship pathways. This includes philanthropic grants and individual tax-deductible donations from readers like you.
- Use our Preferred Partners. Our directory of vetted providers offers high-quality recommendations for services our readers need, and each referral supports our journalism.
- Use our services. If you need entrepreneurs and tech leaders to buy your services, are seeking technologists to hire or want more professionals to know about your ecosystem, Technical.ly has the biggest and most engaged audience in the mid-Atlantic. We help companies tell their stories and answer big questions to meet and serve our community.
Join our growing Slack community
Join 5,000 tech professionals and entrepreneurs in our community Slack today!